„bulla“: femenino bulla [ˈbuʎa]femenino | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Lärm, Menschen-Auflauf, Krach Lärmmasculino | Maskulinum m bulla (≈ jaleo) Krachmasculino | Maskulinum m bulla (≈ jaleo) bulla (≈ jaleo) (Menschen-)Auflaufmasculino | Maskulinum m bulla (≈ gentío) bulla (≈ gentío) exemples meter (o | odero armar) bulla Radau (o | odero Krach) machen meter (o | odero armar) bulla estar de bulla uso familiar | umgangssprachlichfam aufgeräumt (o | odero lustig) sein estar de bulla uso familiar | umgangssprachlichfam mucha bulla y pocas nueces proverbio | sprichwörtlichprov viel Lärm um nichts mucha bulla y pocas nueces proverbio | sprichwörtlichprov
„Bulle“: Femininum BulleFemininum | femenino f <Bulle; Bullen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bula bulaFemininum | femenino f Bulle Religion | religiónREL Bulle Religion | religiónREL exemples päpstliche Bulle bulaFemininum | femenino f pontificia päpstliche Bulle
„Bulle“: Maskulinum Bulle [ˈbʊlə]Maskulinum | masculino m <Bullen; Bullen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) toro tiarrón madero toroMaskulinum | masculino m Bulle Zoologie | zoologíaZOOL Bulle Zoologie | zoologíaZOOL tiarrónMaskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg Bulle (≈ kräftiger Mann) umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej Bulle (≈ kräftiger Mann) umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej maderoMaskulinum | masculino m Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl Bulle (≈ Polizist) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl pejorativ, abwertend | despectivopej Bulle (≈ Polizist) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl pejorativ, abwertend | despectivopej
„bullern“: intransitives Verb bullernintransitives Verb | verbo intransitivo v/i umgangssprachlich | uso familiarumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) crepitar crepitar bullern Ofen bullern Ofen
„bullir“: verbo intransitivo bullir [buˈʎir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sieden, kochen, sprudeln, wimmeln, aufwallen Autres exemples... sieden, kochen bullir (≈ hervir) bullir (≈ hervir) sprudeln bullir (≈ burbujear)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig (auf)wallen bullir (≈ burbujear)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig bullir (≈ burbujear)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig wimmeln bullir en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig bullir en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples le bulle la sangre (en las venas) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig er hat ein überschäumendes Temperament er schäumt über le bulle la sangre (en las venas) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig bullir en todo überall dabei sein bullir en todo exemples bullirle aalguien | jemand alguienalguna cosa, algo | etwas a/c desear fuertementealguna cosa, algo | etwas a/c heftig nachalguna cosa, algo | etwas etwas (dativo | Dativdat) verlangen bullirle aalguien | jemand alguienalguna cosa, algo | etwas a/c desear fuertementealguna cosa, algo | etwas a/c me bullen los pies quiero caminar, bailar,etcétera | etc., und so weiter etc es juckt mich in den Füßen me bullen los pies quiero caminar, bailar,etcétera | etc., und so weiter etc